Prodajni pogoji

Zadnja posodobitev: 29. april 2022

1. UVOD.

1.1 Prosimo, preberite. Ti standardni pogoji za prodajo izdelkov in storitev (»Pogoji«) veljajo za vaš nakup izdelkov in storitev pri Progressive Automations Inc. ("Progressive Automations", »nas«, »mi« ali »naši«) in vsebujejo zelo pomembne informacije o vaših pravicah in obveznostih ter določila, omejitve in izključitve, ki se lahko nanašajo na vas. Prosimo, natančno preberite te Pogoje. Z naročilom izdelkov ali storitev pri nas (prek naše spletne strani, po telefonu ali drugače) potrjujete, da sprejemate te Pogoje.

1.2 Vključitev in nasprotje. Ti Pogoji so vključeni v vse pogodbe o dobavi izdelkov in storitev s strani Progressive Automations. Če obstaja ločen pisni dogovor med nami in vami, imajo ti Pogoji v primeru nasprotja prednost pred ločenim pisnim dogovorom, razen če je tak ločen pisni dogovor podpisal pooblaščeni predstavnik Progressive Automations in izrecno določa, da ima prednost pred temi Pogoji.

1.3 Obvestilo o zavezujoči arbitraži; odpoved skupinski tožbi. TI POGOJI VSEBUJEJO V 14. RAZDELKU DOLOČBO O ZAVEZUJOČI ARBITRAŽI, KI DOLOČA, DA BOSTE VSE SPORE REŠEVALI PREK OBVEZNE IN ZAVEZUJOČE ARBITRAŽE, RAZEN ČE SE ODLOČITE ZA ODJAVO PREK MEHANIZMA, PREDVIDENEGA V TEH POGOJIH, ALI STE V PROVINCI, ZVEZNI DRŽAVI ALI DRŽAVI, KJER SODIŠČA NE DOVOLIJO, DA BI PRIVOLILI V ZAVEZUJOČO ARBITRAŽO. TO POMENI, DA V PRIMERU SPORA S PROGRESSIVE AUTOMATIONS TEGA SPORA NE BOSTE MOGLI REŠITI PRED SODNIKOM ALI POROTO. POLEG TEGA SE V 14. RAZDELKU TEH POGOJEV ODREKATE PRAVICI DO SODELOVANJA V SKUPINSKIH TOŽBAH PROTI PROGRESSIVE AUTOMATIONS. PROSIMO, PAZLJIVO PREBERITE 14. RAZDELEK.

1.4 Polnoletnost; pravne osebe. Z oddajo naročila za izdelke ali storitve potrjujete, da ste dovolj stari, da lahko sklenete te Pogoje, in da jih sprejemate ter ste z njimi zavezani. Če naročilo oddate v imenu organizacije ali podjetja, potrjujete: (a) da ste pooblaščeni, da zavežete takšno organizacijo ali podjetje s temi Pogoji; in (b) da taka organizacija ali podjetje sprejema te Pogoje in je z njimi zavezano. V takem primeru se besedi »vi« in »vaš« v teh Pogojih nanašata tako na to pravno osebo kot na vas osebno.

1.5 Omejitev. Izdelkov ali storitev Progressive Automations ne smete naročiti ali pridobiti, če: (a) se s temi Pogoji ne strinjate; (b) niste dosegli višje od naslednjih starosti: (i) najmanj 18 let ali (ii) starosti, ki je po zakonu zahtevana za sklenitev zavezujoče pogodbe s Progressive Automations; ali (c) vam veljavna zakonodaja prepoveduje dostop do te spletne strani ali uporabo katere koli vsebine, izdelkov ali storitev te spletne strani.

1.6 Spremembe. Te Pogoje lahko kadar koli po lastni presoji spremenimo z objavo spremenjenih Pogojev na naši spletni strani, ki se trenutno nahaja na www.progressiveautomations.com ali www.progressiveautomations.ca, odvisno od vaše jurisdikcije (vsaka od teh spletnih strani je »Spletna stran«). Takšna sprememba začne veljati z datumom »Zadnja posodobitev«, navedenim na Spletni strani. Vi ste odgovorni za pregled teh Pogojev pred nakupom izdelkov ali storitev pri Progressive Automations. Vaše naročilo izdelkov ali storitev na ali po datumu »Zadnja posodobitev« ali vaša nadaljnja uporaba Spletne strani pomeni, da sprejemate in se strinjate s takšnimi spremembami.

1.7 Pogoji uporabe. Ti Pogoji so sestavni del Pogojev uporabe Spletne strani, ki na splošno veljajo za uporabo naše Spletne strani. Preden pri nas oddate naročilo za izdelke ali storitve, morate skrbno pregledati tudi naš Pravilnik o zasebnosti Spletne strani.

2. NAROČANJE, SPREJEM, PREKLIC IN INFORMACIJE O IZDELKIH.

2.1 Oglasi in sprejem. Oglasi v zvezi z našimi izdelki in storitvami so vabila, da podate ponudbe za nakup izdelkov in storitev, in ne predstavljajo ponudb za prodajo. Strinjate se, da je vaše naročilo ponudba za nakup vseh izdelkov in storitev, navedenih v vašem naročilu, skladno s temi Pogoji. Pravilno izpolnjeno naročilo na naši Spletni strani ali pri enem od naših prodajnih predstavnikov predstavlja le vašo ponudbo za nakup izdelkov ali storitev iz vašega naročila, tudi če smo takšno plačilo že obdelali. Vsa naročila moramo sprejeti mi, sicer nismo zavezani, da vam izdelke ali storitve prodamo. Sprejem bomo potrdili tako, da vam pošljemo potrditveno e-pošto o sprejemu ali drugačno izrecno pisno potrditev sprejema. Po lastni presoji lahko naročila zavrnemo, tudi po tem, ko vam pošljemo potrditveno e-pošto z vašo številko naročila in podrobnostmi o naročenih artiklih. O vsaki neskladnosti med podatki v potrditveni e-pošti naročila, ki jo prejmete, in vašim dejanskim naročilom nas morate nemudoma obvestiti. Če nas o takšni neskladnosti ne obvestite v 24 urah po oddaji naročila, boste zavezani k nakupu artiklov, opisanih v potrditveni e-pošti.

2.2 Prikazi izdelkov. Izdelki se lahko nekoliko razlikujejo od prikaza v ilustracijah, fotografijah ali opisih na naši Spletni strani. Potrudili smo se, da na naši Spletni strani čim bolj natančno prikažemo barve naših izdelkov. Ker pa dejanske barve, ki jih vidite, odvisne od fotografskih postopkov in vašega zaslona, ne moremo zagotoviti, da bo prikaz barv na vašem zaslonu natančen.

2.3 Spremembe izdelkov. Naši izdelki in storitve se lahko kadarkoli spremenijo ali ukinejo. Dobavljeni izdelki in storitve bodo imeli podobne lastnosti kot izdelki in storitve, ki ste jih naročili, vendar so možne nebistvene razlike med dobavljenim in opisanimi na spletu. Izdelke lahko odpošljemo z manjšimi spremembami specifikacij, pod pogojem, da so lastnosti takšnega izdelka v bistvenem enake lastnostim naročenih izdelkov.

2.4 Preklic ali sprememba. Noben preklic ali sprememba naročila ne začne učinkovati, dokler Progressive Automations ne potrdi sprejema preklica ali spremembe. Progressive Automations si pridržuje pravico, da po lastni in poljubni presoji zavrne vsakršno zahtevo za preklic ali spremembo naročila. Progressive Automationsu boste povrnili vse razumne stroške in izdatke, ki jih ima Progressive Automations v zvezi s preklicem ali spremembo naročila.

2.5 Razpoložljivost. Dobava izdelkov je odvisna od razpoložljivosti. Če ste izdelek plačali, vendar ni na voljo, vas bomo o tem obvestili in vam bodisi vrnili kupnino za tak izdelek bodisi zagotovili nadomestni izdelek enake ali višje vrednosti. Lahko se tudi odločite, da obdržite naročilo do trenutka, ko bo izdelek ponovno na voljo, pri čemer si pridržujemo pravico do preklica naročila, če se ob ponovni razpoložljivosti cena izdelka bistveno spremeni.

2.6 Omejene količine. Ne glede na nasprotne določbe v teh Pogojih lahko omejimo količino določenega izdelka ali storitve, ki jo je mogoče kupiti.

2.7 Promocijske ponudbe. Po naši presoji lahko določene izdelke ali storitve ponudimo s popustom ali brezplačno za preizkusno obdobje (»Promocije«). Pridržujemo si pravico, da te Promocije kadarkoli spremenimo ali prekličemo. Če razumno ugotovimo, da ste kršili pogoje, ki veljajo za Promocijo, vam lahko zaračunamo polno ceno za izdelek ali storitev, ki je bila sicer predmet Promocije.

3. OKVIRNA NAROČILA.

3.1 Po naši presoji se lahko strinjamo, da vaše naročilo razdelimo na ločene, vnaprej načrtovane pošiljke pod naslednjimi pogoji:

     (a) Pošiljke se lahko načrtujejo najpozneje 12 mesecev po datumu, ko prejmemo vaše naročilo;
     (b) Datume pošiljk je mogoče spremeniti le v skladu z naslednjimi pogoji:
         (i) Spremenjena pošiljka mora biti znotraj istega obdobja okvirnega naročila (običajno 12-mesečno obdobje);
         (ii) Datumov pošiljk se ne sme zamakniti, razen če smo vsaj 48 ur pred načrtovanim datumom izdaje pošiljke prejeli obvestilo; in
         (iii) Datumov pošiljk se ne sme pospešiti brez naše predhodne pisne odobritve.
     (c) Vsaka sprememba vašega naročila ali načrta pošiljk je lahko predmet dodatnih stroškov;
     (d) Vsak preklic načrtovane pošiljke je predmet stroška preklica v znesku najmanj 25 % in največ 100 % cene izdelkov, ki so bili vključeni v takšno pošiljko (kot določi Progressive Automations po lastni presoji);
     (e) Drugi pogoji, ki jih lahko določimo pisno.

4. CENE IN PLAČILNI POGOJI.

4.1 Cene. Vse cene, popusti in promocije, objavljene na tej Spletni strani ali v katerem koli od naših katalogov ali promocijskih gradiv, se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. Cena, zaračunana za izdelek ali storitev, bo jasno navedena v vaši potrditveni e-pošti naročila. Povišanje cen se uporablja samo za naročila, oddana po času povišanja. Objavljene cene ne vključujejo davkov ali stroškov pošiljanja in obdelave. Vsi taki davki in stroški bodo prišteti k vaši skupni ceni in bodo razčlenjeni v vaši košarici (za spletna naročila) ter v potrditveni e-pošti naročila. Prizadevamo si prikazovati natančne informacije o cenah, vendar lahko občasno pride do nenamernih tipkarskih napak, netočnosti ali izpuščanj v zvezi s ceno in razpoložljivostjo. Pridržujemo si pravico, da kadar koli popravimo kakršne koli napake, netočnosti ali izpuste in prekličemo vsa naročila, ki bi iz tega izhajala.

4.2 Plačilni pogoji. Plačilni pogoji so izključno v naši presoji in, razen če se pisno ne dogovorimo drugače, moramo plačilo prejeti pred našim sprejemom naročila. Če smo se dogovorili za odloženo plačilo (tj. plačilo za nazaj), vam bomo naročilo fakturirali, računi pa zapadejo v plačilo v roku, navedenem na vašem računu. Delne pošiljke naročila se lahko zaračunajo ločeno od drugih delov vašega naročila.

4.3 Zamude pri plačilih. Z izjemo računov, ki ste jih uspešno izpodbijali, lahko za vsa zapadla plačila zaračunamo zamudne obresti v višini 26,8 % letno, izračunane dnevno in mesečno obrestovane, ali največjo zakonsko dovoljeno obrestno mero, kar je manj. Ne da bi se odpovedali katerim koli drugim našim pravicam ali pravnim sredstvom, lahko zavrnemo dodatna naročila in prekinemo vse pošiljke ali storitve, dokler niso vsi zapadli zneski v celoti plačani; če pa kateri koli zneski ostanejo neporavnani več kot eno leto, lahko prekličemo vsa neporavnana naročila, vi pa boste plačali strošek preklica v znesku najmanj 25 % in največ 100 % cene izdelkov, ki so bili vključeni v tako preklicano naročilo (kot določi Progressive Automations po lastni presoji). Povrniti nam morate tudi vse stroške in izdatke, nastale pri izterjavi zapadlih plačil, vključno s pravnimi stroški.

4.4 Spori glede računov. Ta razdelek 4.4 velja, če smo vam za vaše naročilo izdali račun. O vsakem sporu glede računa (skupaj s podporno dokumentacijo) nas morate pisno obvestiti v petih delovnih dneh od prejema spornega računa (»Rok za spor glede računa«). Šteje se, da ste vse račune sprejeli, razen če v roku za spor glede računa ne prejmemo vašega obvestila o sporu, vi pa boste plačali vse nesporne zneske iz takih računov do datuma zapadlosti, navedenega v takih računih. Stranki si bosta prizadevali vse takšne spore hitro in v dobri veri rešiti. Ne glede na nasprotno boste med vsakim takšnim sporom še naprej izpolnjevali svoje obveznosti po teh Pogojih, vključno brez omejitve z vašo obveznostjo plačati vse zapadle in nesporne zneske računov.

4.5 Način plačila. Sprejemamo PayPal, American Express, Visa, Mastercard, JCB Card, Discover Card, bančno nakazilo in EFT/ACH za vse nakupe (razen če vas obvestimo drugače). Ob upoštevanju naše pisne odobritve lahko sprejmemo tudi plačilo s čekom. Izjavljate in jamčite, da če plačate s kreditno kartico: (a) so podatki o kreditni kartici, ki nam jih posredujete, resnični, pravilni in popolni; (b) ste ustrezno pooblaščeni za uporabo te kreditne kartice za nakup; (c) bo vaše kreditnokartično podjetje priznalo nastale obremenitve; in (d) boste plačali vse nastale obremenitve, vključno s stroški pošiljanja in obdelave ter vsemi veljavnimi davki.

4.6 Kriptovalute. Zdaj kot plačilni metodi sprejemamo kriptovaluti Bitcoin in Ethereum!

  • Možnosti vračila:
    Vračila so možna v protivrednosti kupljenih izdelkov v obliki dobroimetja v trgovini.
  • Vračila kupnine:
    Plačila s kriptovalutami so dokončna in jih ni mogoče razveljaviti.
  • Plačilne nepravilnosti, ki lahko vplivajo na potrditev naročila:
    Če je prejet prenizek ali previsok znesek ali če ni mogoče preveriti legitimnosti transakcije.
  • Omrežnine:
    Stranka je odgovorna za vse omrežne provizije kriptovalut.
  • Varnost:
    Pri plačilu s kriptovaluto ravnajte previdno in skrbno. Ne odgovarjamo in nismo odgovorni za noben varnostni incident, ki povzroči neuspešno plačilo k nam ali drugače zadeva vaše kripto plačilo.

4.7 Brez pobota. Razen z našim izrecnim pisnim soglasjem ne smete in nimate pravice zadržati, pobotati, poračunati ali obremeniti kakršnih koli zneskov, ki jih dolgujete (ali jih boste dolgovali) Progressive Automations, bodisi po teh Pogojih ali drugače, proti kakršnemu koli drugemu znesku, ki ga mi dolgujemo (ali ga bomo dolgovali) vam, iz kakršnega koli razloga, vključno brez omejitev z našo kršitvijo ali neizpolnitvijo teh Pogojev, katerim koli vašim naročilom, kakršnim koli domnevnim zahtevkom, terjatvijo ali sodbo zoper nas ali katerim koli drugim dogovorom med nami in vami.

4.8 Kupninska zastavna pravica. Če za izdelek ob pošiljanju niste v celoti plačali, s tem Progressive Automations podeljujete zastavno pravico na takem izdelku in njegovih iztržkih za zavarovanje vaših plačilnih obveznosti po teh Pogojih. Priznavate, da je zastavna pravica, podeljena v tem razdelku 4.7, po pravu Britanske Kolumbije kupninska zastavna pravica. Progressive Automations lahko za takšno zastavno pravico vloži registracijo, vi pa boste podpisali vso dokumentacijo, potrebno za popolnitev zastavne pravice Progressive Automations na takem izdelku.

5. POŠILJKE; DOSTAVA; LASTNINSKA PRAVICA IN TVEGANJE IZGUBE.

5.1 Pošiljanje. Organizirali bomo pošiljanje izdelkov k vam. Za posebne možnosti dostave preverite stran posameznega izdelka ali se posvetujte z enim od naših predstavnikov za podporo strankam. Vse stroške pošiljanja in obdelave boste plačali pred odpošiljanjem vašega naročila, razen če je v potrditvi naročila določeno drugače. Več informacij o naših pravilih pošiljanja in vaših možnostih pošiljanja najdete v naši politiki pošiljanja. Vsaka pošiljka predstavlja ločeno prodajo in za poslane izdelke boste plačali, ne glede na to, ali takšna pošiljka v celoti ali delno izpolnjuje vaše naročilo, vključno brez omejitve s pošiljkami po razdelku 3.

5.2 Lastninska pravica in tveganje izgube. Lastninska pravica in tveganje izgube preideta na vas ob našem prenosu naročenih izdelkov na prevoznika ali drugega ponudnika storitev pošiljanja.

5.3 Roki dostave. Datumi pošiljanja in dostave so le ocene in jih ni mogoče zagotoviti. Pošiljanje in dostava izdelkov se lahko zamakneta. Ne odgovarjamo za nobene zamude pri pošiljkah ali dostavah. Svoje naročilo lahko prekličete, če nas o tem obvestite in vaše naročilo ni bilo odposlano v 35 dneh po ocenjenem datumu pošiljanja.

5.4 Zavrnitev dostave. Ta razdelek 5.4 velja za naročila po meri. Zavrnitev prevzema izdelka vas ne razbremeni vaših plačilnih obveznosti za tak izdelek (vključno brez omejitve s stroški pošiljanja in obdelave).

6. VRAČILA IN POVRAČILA.

6.1 Postopek. Razen za izdelke, ki jih označimo kot nevračljive, bomo sprejeli vračilo izdelkov za povračilo kupnine, zmanjšano za prvotne stroške pošiljanja in obdelave, ali za zamenjavo za izdelek enake ali nižje vrednosti, pod pogojem, da je takšno vračilo opravljeno v 30 dneh od dostave z veljavnim dokazilom o nakupu in da so takšni izdelki vrnjeni v prvotnem stanju. Za vračilo izdelkov morate:

     (a) poklicati 1-800-676-6123 ali poslati e-pošto našemu oddelku za vračila na sales@progressiveautomations.com, navesti, ali želite zamenjavo ali vračilo kupnine, in pred pošiljanjem vašega izdelka pridobiti številko dovoljenja za vračilo blaga (»RMA«). Brez številke RMA vračil ne sprejemamo;
     (b) številko RMA navesti na zunanji strani paketa ali priložiti račun RMA v paket; in
     (c) paket poslati nazaj k nam.

6.2 Pošiljanje in obdelava. Za vse stroške pošiljanja in obdelave vrnjenih artiklov odgovarjate vi, razen če je določeno drugače. Razumni stroški pošiljanja in obdelave vam bodo povrnjeni v primeru okvarjenega izdelka ali naše napake v zvezi z vrnjenim izdelkom. Tveganje izgube med pošiljanjem nosite vi. Zato močno priporočamo, da pošiljko za vračilo v celoti zavarujete proti izgubi ali poškodbi in uporabite prevoznika, ki vam lahko za vašo zaščito zagotovi dokazilo o dostavi. Za vsa vračila se zaračuna 5 % pristojbina za vnovično založenje, razen če je izdelek vrnjen zaradi bistvene napake ali naše napake.

6.3 Čas obdelave. Vračila kupnin in zamenjave se obdelajo približno v sedmih delovnih dneh od prejema vrnjenega izdelka. V primeru vračila kupnine za nakupe s kreditno kartico bo vračilo nakazano na isti plačilni način, uporabljen pri prvotnem nakupu. ZA IZDELKE, KI JIH OZNAČIMO KOT NEVRAČLJIVE, NE PONUJAMO VRAČILA KUPNINE.

6.4 Naročila po meri. Razen garancijskih zahtevkov po razdelku 8 izdelkov, naročenih kot del naročila po meri, ni mogoče vrniti.

7. PRAVICE INTELEKTUALNE LASTNINE.

Progressive Automations je in bo ostal izključni in edini lastnik vseh pravic intelektualne lastnine (kot so avtorske pravice, patenti, blagovne znamke in industrijski modeli) na vsakem izdelku, prodanem vam, ter na vseh povezanih specifikacijah, navodilih, dokumentaciji ali drugem gradivu. Ne imate in ne boste pridobili nobene lastninske pravice intelektualne lastnine na ali v zvezi z izdelki, ki vam jih prodamo.

8. OMEJENA GARANCIJA & OKVARJENI IZDELKI.

8.1 Garancija za izdelek. Vam jamčimo, da bodo vsi izdelki, kupljeni pri nas, na datum pošiljanja v bistvenem skladni z objavljenimi specifikacijami proizvajalca izdelka in brez bistvenih napak v materialu in izdelavi za ustrezno obdobje, navedeno v spodnji tabeli, merjeno od datuma pošiljanja (»Garancijsko obdobje«). Garancijsko obdobje za izdelek, kupljen pri nas, je odvisno od njegove razvrstitve v spodnji tabeli.

Izdelek

Garancijsko obdobje (od datuma pošiljanja)

Linearni aktuatorji

18 mesecev

Krmilni sistemi

18 mesecev

PLC krmilniki

18 mesecev

Montažni nosilci

60 mesecev

Dvižne mize

60 mesecev

Napajalniki

18 mesecev

Deli aktuatorjev

18 mesecev

Dodatki

18 mesecev


8.2 Izjava o omejitvi odgovornosti. RAZEN GARANCIJE V RAZDELKU 8.1 NE DAJEMO NOBENE GARANCIJE (NAJ BO IZRECNA ALI NAKAZANA PO ZAKONU, POSLOVNEM OBIČAJU, NA PODLAGI PRETEKLE IZVEDBE ALI DRUGAČE) V ZVEZI Z IZDELKI ALI STORITVAMI, KUPLJENIMI PRI NAS, VKLJUČNO, BREZ OMEJITVE, Z VSAKO: (a) GARANCIJO ALI POGOJEM PRODAJNE KAKOVOSTI; (b) GARANCIJO ALI POGOJEM PRIMERNOSTI ZA DOLOČEN NAMEN; (c) GARANCIJO ALI POGOJEM LASTNIŠTVA; ALI (d) GARANCIJO PROTI KRŠITVI PRAVIC INTELEKTUALNE LASTNINE TRETJIH OSEB. BREZ OMEJITVE NAVEDENEGA NE JAMČIMO, DA BO KATERI KOLI IZDELEK ZADOVOLJIL VAŠE POSEBNE POTREBE, DELAL V DOLOČENEM OKOLJU, DELOVAL BREZ PREKINITEV ALI BIL BREZ NAPAK ALI DA BO SODELOVAL Z VAŠIMI NAPRAVAMI ALI OPREMO.
GARANCIJA ZA IZDELEK V RAZDELKU 8.1 VELJA SAMO ZA KUPCA IZDELKA PO TEH POGOJIH IN NE VELJA ZA NOBENO TRETJO OSEBO (VKLJUČNO BREZ OMEJITVE S KATERIM KOLI KUPCEM KUPCA).

8.3 Pogoji. Naša odgovornost za kršitev garancije v razdelku 8.1 je pogojena z:

     (a) tem, da nam v 14 dneh od trenutka, ko ste odkrili ali bi morali odkriti napako, posredujete pisno obvestilo o okvarjenem izdelku z razumnim opisom pomanjkljivosti (»Obvestilo o zahtevku«);
     (b) tem, da okvarjen izdelek na lastne stroške vrnete na naš poslovni naslov skupaj z RMA, ki ga izdamo mi. Pokličite 1-800-676-6123 ali pišite našemu garancijskemu oddelku na sales@progressiveautomations.com, da pred pošiljanjem izdelka pridobite številko dovoljenja za vračilo blaga (tudi »RMA«);
     (c) tem, da nam po prejemu Obvestila o zahtevku omogočite razumen rok, da takšne izdelke pregledamo na našem poslovnem naslovu; in
     (d) tem, da razumno potrdimo, da je vrnjeni izdelek okvarjen.

8.4 Omejitve. Za kršitev garancije iz razdelka 8.1 ne odgovarjamo, če:

     (a) takšne izdelke še naprej uporabljate po tem, ko nam posredujete Obvestilo o zahtevku;
     (b) je napaka posledica tega, da niste upoštevali naših ali proizvajalčevih ustnih ali pisnih navodil ali smernic oziroma ste bili malomarni glede skladiščenja, ravnanja, namestitve, transporta, montaže, zagona, uporabe ali vzdrževanja izdelkov;
     (c) napaka nastane zaradi uporabe ali skladiščenja v izjemno nevarnem okolju;
     (d) takšne izdelke spremenite, z njimi manipulirate ali jih popravite brez naše predhodne pisne odobritve; ali
     (e) je tak izdelek nepravilno razstavljen, zapakiran ali poslan nazaj k nam.
Brez omejitve splošnosti razdelka 8.4(c) »uporaba v izjemno nevarnem okolju« v smislu te pogodbe vključuje med drugim:
            (i) uporabo izven navedenega razreda zaščite IP izdelka;
            (ii) uporabo pri temperaturah, višjih ali nižjih od temperaturnega območja izdelka;
            (iii) uporabo v skrajnih vremenskih pojavih, kot so hurikani, tropske nevihte, tajfuni, snežni viharji ali električne nevihte; in
            (iv) uporabo v radioaktivnih okoljih, razen če je izdelek odobren za takšno uporabo.

8.5 Odprava napake pri izdelku. Ob upoštevanju razdelkov 8.3 in 8.4 bomo glede vseh izdelkov, ki so predmet Obvestila o zahtevku v Garancijskem obdobju, po lastni presoji takšne izdelke (ali okvarjeni del) popravili ali zamenjali in vam jih na naše stroške poslali.

8.6 Izključno pravno sredstvo. PRAVNA SREDSTVA IZ RAZDELKA 8.5 SO VAŠO EDINO IN IZKLJUČNO PRAVNO SREDSTVO TER NAŠA CELOTNA ODGOVORNOST ZA KAKRŠNO KOLI KRŠITEV OMEJENIH GARANCIJ IZ RAZDELKA 8.1. V NOBENEM PRIMERU PROGRESSIVE AUTOMATIONS NE ODGOVARJA ZA DEMONTAŽO KATEREGA KOLI IZDELKA Z VAŠIH NAPRAV, OPREME ALI OBJEKTOV ALI ZA KAKRŠNO KOLI PONOVNO NAMESTITEV ALI MONTAŽO IZDELKA.

8.7 Brez kršitve. Če prejmemo Obvestilo o zahtevku in po naši preiskavi ugotovimo, da ni prišlo do kršitve razdelka 8.1, ste odgovorni za stroške ocene RMA in stroške povratnega pošiljanja.

8.8 Alternativna garancija. Ne glede na razdelke 8.1 do 8.6: če se je Progressive Automations pisno strinjal, da vam za izdelek zagotovi garancijo, ki se razlikuje od tiste, opisane v razdelkih 8.1 do 8.6 (»Alternativna garancija«), potem Alternativna garancija nadomesti razdelke 8.1 do 8.6, ti razdelki pa za izdelek, ki je predmet Alternativne garancije, ne veljajo. Za večjo jasnost: »Garancijski pogoji«, objavljeni na naši Spletni strani, niso Alternativna garancija.

9. OMEJITEV ODGOVORNOSTI; PREVZEM TVEGANJA

9.1 Izključitev odgovornosti. NITI PROGRESSIVE AUTOMATIONS NITI NJEGOVI PREDSTAVNIKI NE ODGOVARJAJO ZA POSLEDIČNO, POSREDNO, NAKLJUČNO, POSEBNO, EKSEMPLARIČNO, KAZNOVALNO ALI POVEČANO ŠKODO ALI ZA IZGUBO DOBIČKA ALI PRIHODKOV ALI ZMANJŠANJE VREDNOSTI, NE GLEDE NA TO, ALI NASTANEJO IZ ALI V ZVEZI S KATERIM KOLI IZDELKOM ALI STORITVIJO, KRŠITVIJO TEH POGOJEV, ODŠKODNINSKO ODGOVORNOSTJO (VKLJUČNO Z MALOMARNOSTJO) ALI DRUGAČE, NE GLEDE NA TO, ALI JE BILA TAKŠNA ŠKODA PREDVIDLJIVA IN ALI JE BIL PROGRESSIVE AUTOMATIONS OBVEŠČEN O MOŽNOSTI TAKŠNE ŠKODE, IN NE GLEDE NA NEUSPEH KAKRŠNEGA KOLI DOGOVORJENEGA ALI DRUGEGA PRAVNEGA SREDSTVA V NJEGOVEM BISTVENEM NAMENU. BREZ OMEJITVE SPLOŠNOSTI NAVEDENEGA NE PROGRESSIVE AUTOMATIONS NE NJEGOVI PREDSTAVNIKI NE ODGOVARJAJO ZA OPUSTITVE, NAPAKE ALI NETOČNOSTI V KATERIH KOLI INFORMACIJAH ALI GRADIVIH, KI SO VAM NA VOLJO, NITI NE ODGOVARJAJO ZA VAŠO INTERPRETACIJO, NAPAČNO INTERPRETACIJO ALI UPORABO KATERIH KOLI INFORMACIJ ALI GRADIV, KI JIH ZAGOTAVLJAMO.

9.2 Omejitev odgovornosti. V NOBENEM PRIMERU SKUPNA ODGOVORNOST PROGRESSIVE AUTOMATIONS ALI NJEGOVIH PREDSTAVNIKOV NE PRESEGA ZNESKOV, KI STE JIH PLAČALI ZA IZDELKE IN STORITVE, KI SMO JIH DOBAVILI PO TEH POGOJIH, NE GLEDE NA TO, ALI TAKŠNA ODGOVORNOST IZHAJA IZ ALI SE NANAŠA NA KATERI KOLI IZDELEK ALI STORITEV, KRŠITEV POGODBE, ODŠKODNINSKO ODGOVORNOST (VKLJUČNO Z MALOMARNOSTJO) ALI DRUGAČE.

9.3 Prevzem tveganja. BREZ OMEJITVE SPLOŠNOSTI RAZDELKOV 9.1 IN 9.2:

     (a) PREVZEMATE VSA TVEGANJA IN ODGOVORNOST ZA REZULTATE, DOSEŽENE Z UPORABO KATERIH KOLI IZDELKOV PRI IZVAJANJU KATERIH KOLI POSTOPKOV ALI DRUGAČE, NAJ GRE ZA OBRATOVALNE STROŠKE, SPLOŠNO UČINKOVITOST, USPEH ALI NEUSPEH, IN NE GLEDE NA KAKRŠNE KOLI NAŠE USTNE ALI PISNE IZJAVE, BODISI V OBLIKI TEHNIČNEGA SVETOVANJA ALI DRUGAČE, V ZVEZI Z UPORABO IZDELKOV; in
     (b) SAMO VI STE IZKLJUČNO ODGOVORNI IN ODGOVARJATE ZA APLIKACIJO, UPORABO IN OBRATOVANJE KATERIH KOLI IZDELKOV, NE GLEDE NA TO, ALI JE BILA TAKŠNA APLIKACIJA, UPORABA ALI OBRATOVANJE ODOBRENA ALI AVTORIZIRANA S STRANI PROGRESSIVE AUTOMATIONS ALI NE.

10. TESTIRANJE.

Pred kakršno koli uporabo ali aplikacijo katerega koli izdelka, dobavljenega v skladu s temi Pogoji, boste na lastne stroške izvedli ali dali izvesti, skladno z najboljšimi industrijskimi standardi, celovito testiranje vsakega takšnega izdelka, da preverite, ali je vsak tak izdelek varen in primeren za vašo nameravano uporabo, ter da preverite, ali tak izdelek izpolnjuje ali presega vse veljavne industrijske standarde in predpise za vašo nameravano uporabo.

11. ZAUPNOST.

11.1 Zaupne informacije. Lahko vam razkrijemo ali omogočimo dostop do informacij o našem poslovanju, izdelkih in storitvah, zaupnih informacij in gradiv, ki vsebujejo ali se nanašajo na pravice intelektualne lastnine, poslovne skrivnosti, zaupne informacije tretjih oseb in druge občutljive ali lastniške informacije, kot so informacije o cenah, ne glede na to, ali so označene, določene ali drugače identificirane kot »zaupne« (skupaj »Zaupne informacije«). Zaupne informacije ne vključujejo informacij, ki ob času razkritja, kot je dokazano z dokumentarnimi dokazi:

     (a) so ali postanejo splošno dostopne in znane javnosti, razen kot posledica neposredne ali posredne vaše kršitve tega razdelka 11;
     (b) so ali postanejo vam dostopne na nezaupni osnovi iz tretjega vira, pod pogojem, da taka tretja oseba ni in ni bila zavezana k nerazkritju takih Zaupnih informacij;
     (c) so vam bile znane ali v vaši posesti, preden smo vam jih razkrili mi;
     (d) jih je treba razkriti po veljavni zakonodaji ali sodnem nalogu.

11.2 Prepoved razkritja. Vse Zaupne informacije boste ohranjali in varovali v strogi zaupnosti ter jih zaščitili vsaj z enako mero skrbnosti (v vsakem primeru pa ne manj kot z razumno skrbnostjo), kot jo uporabljate za zaščito lastnih zaupnih in lastniških informacij. Brez predhodnega pisnega soglasja Progressive Automations ne smete razkriti ali vašemu osebju dovoliti razkritja kakršnih koli Zaupnih informacij (ali povzetkov le-teh) javnosti ali tretjim osebam. Odgovorni ste za vsako kršitev tega razdelka 11 s strani katerega koli vašega zaposlenega, izvajalca, direktorja, člana uprave, zastopnika, delničarja ali drugega predstavnika.

12. SKLADNOST Z ZAKONI.

12.1 Splošna skladnost. Ves čas boste spoštovali vse zakone, predpise, odloke in sodne odredbe, ki se uporabljajo za te Pogoje, vaše obveznosti po teh Pogojih in vašo uporabo ali prodajo katerega koli izdelka ali storitve. Brez omejitve splošnosti navedenega boste:

     (a) na lastne stroške vzdrževali vsa potrdila, poverilnice, licence in dovoljenja, potrebna za opravljanje vašega poslovanja v zvezi z nakupom ali uporabo naših izdelkov ali storitev; in
     (b) se ne boste ukvarjali z nobeno dejavnostjo ali transakcijo v zvezi s katerim koli izdelkom ali storitvijo, ki krši kateri koli zakon, predpis, odlok ali sodni nalog, bodisi z načinom pošiljanja, uporabe ali drugače.

12.2 Izvozne kontrole. Izdelki, licencirani ali prodani po teh Pogojih, so predmet veljavnih kanadskih, ameriških in drugih zakonov in predpisov o izvozni kontroli, vi pa se strinjate, da ste odgovorni za zagotavljanje skladnosti s takimi zakoni in predpisi. Brez omejitve splošnosti prejšnjega stavka priznavate in se strinjate, da boste morda potrebovali izvozne dovolilnice za izvoz izdelkov s kanadskega seznama izvozne kontrole, ali v državo s kanadskega seznama nadzorovanih območij ali če so izdelki ameriškega izvora.

12.3 Prepoved podkupovanja tujih javnih uslužbencev. Vi in vaši direktorji, člani uprave, zaposleni in zastopniki ste in ste vedno bili skladni z Zakonom o korupciji tujih javnih uslužbencev (S.C. 1998, c. 34) (»CFPOA«). Brez omejitve splošnosti navedenega boste vi in boste zagotovili, da bodo vaši direktorji, člani uprave, zaposleni in zastopniki spoštovali CFPOA.

13. PRAVO, KI SE UPORABLJA.

Ti Pogoji in vse z njimi povezane zadeve se urejajo po pravu province Britanska Kolumbija in Kanade, brez učinkovanja: (a) kakršne koli določbe ali pravila o izbiri ali koliziji zakonov (bodisi province Britanska Kolumbija ali katere koli druge jurisdikcije); ali (b) Konvencije Združenih narodov o pogodbah o mednarodni prodaji blaga iz leta 1980.

14. SPORI.

14.1 Arbitraža. Če sodišča v vaši provinci, zvezni državi ali državi ne dopuščajo, da privolite v zavezujočo arbitražo, se bo vsaka pravna tožba, postopek ali proces, ki izhaja iz teh Pogojev ali je z njimi povezan, začel izključno na sodiščih province Britanska Kolumbija v Kanadi in nepreklicno se podrejate izključni pristojnosti takih sodišč v vsakem takem sporu, postopku ali procesu. V nasprotnem primeru se strinjate, da boste v primeru kakršnega koli spora med vami in Progressive Automations, ki izhaja iz ali je povezan s temi Pogoji, katerim koli izdelkom ali storitvijo, ki jo ponujamo, ali razmerjem med Progressive Automations in vami, vi in Progressive Automations posvetovali in se pogajali ter, ob zavedanju skupnih interesov, poskusili doseči obojestransko zadovoljivo rešitev. Če vi in Progressive Automations ne dosežete poravnave v 60 dneh, se tak spor predloži in dokončno reši z obvezno in zavezujočo arbitražo po Mednarodnih pravilih postopka za komercialno arbitražo Britanskega kolumbijskega mednarodnega centra za komercialno arbitražo. Imenovalni organ je Britanski kolumbijski mednarodni center za komercialno arbitražo. Zadevo upravlja Britanski kolumbijski mednarodni center za komercialno arbitražo v skladu s svojimi pravili. Kraj arbitraže je Vancouver, Britanska Kolumbija, Kanada. Število arbitrov je določeno na enega, razen če pravila zahtevajo drugače. Jezik arbitraže je angleščina. Obstoj in vsebina arbitražnega postopka, vključno z dokumenti, ki jih predložijo stranke, korespondenco z in od Britanskega kolumbijskega mednarodnega centra za komercialno arbitražo, korespondenco z in od arbitra ter odredbami in odločbami, ki jih izda edini arbiter, ostanejo strogo zaupni in se ne razkrijejo nobeni tretji osebi (razen strokovnim svetovalcem) brez izrecnega pisnega soglasja druge stranke, razen če: (a) (i) je razkritje tretji osebi razumno potrebno v kontekstu vodenja arbitražnega postopka; in (ii) tretja oseba se brezpogojno pisno strinja, da bo zavezana z obveznostjo zaupnosti, določeno tukaj; ali (b) je takšno razkritje zahtevano po veljavni zakonodaji ali sodni odredbi.
Imate možnost, da se odjavite od zgornje arbitražne klavzule. Če se odjavite, niti vi niti mi ne bomo mogli od drugega zahtevati sodelovanja v arbitraži za namen reševanja kakršnega koli spora, zahtevka ali polemike med vami in Progressive Automations, ki izhaja iz ali je povezan s temi Pogoji, katerim koli izdelkom ali storitvijo, ki jo ponujamo, ali razmerjem med Progressive Automations in vami. Za odjavo morate v 30 dneh od sprejema teh Pogojev Progressive Automations dostaviti jasno pisno izjavo, da želite odstopiti od arbitražnih določb v teh Pogojih. Izjava mora vsebovati: (a) vaše ime; (b) vaš poštni naslov; (c) vašo telefonsko številko; (d) vaš e-poštni naslov; in (e) ime vašega računa (če obstaja). Izjava o odjavi mora biti dostavljena na naslednji naslov:

Progressive Automations Inc.
6691 Elmbridge Way #160
Richmond, British Columbia
V7C 4N1

Če se na zgoraj opisan način odjavite od arbitražne klavzule, se nepreklicno strinjate, da imajo sodišča v Britanski Kolumbiji izključno pristojnost za reševanje kakršnega koli spora, zahtevka ali polemike, ki izhaja iz ali je povezan s temi Pogoji, katerim koli izdelkom ali storitvijo, ki jo ponujamo, ali razmerjem med Progressive Automations in vami.

14.2 Odpoved skupinski tožbi in sojenju pred poroto. S tem se strinjate, da se odpovedujete vsaki pravici, ki bi jo morda imeli, da začnete ali sodelujete v kakršni koli skupinski tožbi zoper Progressive Automations v zvezi s katerim koli zahtevkom, in kjer je to primerno, se strinjate tudi, da se izločite iz kakršnih koli skupinskih postopkov proti Progressive Automations. Kjer je to primerno, se v primeru spora med nami in vami s tem odpovedujete vsaki pravici, ki bi jo morda imeli, do sojenja pred poroto v zvezi s tem sporom.

15. DEFINICIJE

»Naročilo po meri« pomeni:

(a) naročilo za izdelek, ki je:
        (i) po meri izdelan s strani Progressive Automations delno ali v celoti na podlagi specifikacij, ki jih posredujete vi; ali
        (ii) ob času naročila ni na zalogi pri Progressive Automations;
(b) veliko ali specializirano naročilo, kot določi Progressive Automations po lastni in poljubni presoji.

»Predstavniki« pomeni zaposlene, člane uprave, direktorje, partnerje, delničarje, zastopnike, odvetnike, zunanje svetovalce, pravne naslednike in dovoljene prevzemnike pravic podjetja Progressive Automations.

16. SPLOŠNO

16.1 Višja sila. Nobena zamuda, neizpolnitev ali neizvedba s strani Progressive Automations ne predstavlja kršitve teh Pogojev, kolikor je povzročena zaradi vojne, terorizma, hurikanov, potresov, drugih višjih sil ali naravnih dogodkov, stavk ali drugih delovnih sporov, izgredov ali drugih dejanj državljanskih nemirov, embargov, nacionalnih izrednih razmer, revolucije, epidemij, omejitev ali zamud, ki vplivajo na prevoznike, nezmožnosti ali zamud pri pridobivanju zalog ali ustreznih materialov ali drugih vzrokov, ki so izven našega razumnega nadzora.

16.2 Brez upravičencev tretjih oseb. Ti Pogoji ne podeljujejo in niso namenjeni podeliti nobenih pravic ali pravnih sredstev, pravnih ali po pravičnosti, katerikoli osebi ali subjektu razen vam. Za večjo jasnost: nihče razen vas ne more uveljavljati garancij, opisanih v razdelku 8.

16.3 Razmerje. Razmerje med Progressive Automations in vami bo razmerje neodvisnih pogodbenikov, in niti mi niti kateri koli naši ustrezni člani uprave, zastopniki ali zaposleni se zaradi teh Pogojev ali vaše uporabe naše Spletne strani ne bodo šteli ali razlagali kot partnerji, udeleženci v skupnem podjetju, fiduciarji, zaposleni ali zastopniki drugega.

16.4 Brez odpovedi. Dejstvo, da Progressive Automations ne uveljavlja pravice po teh Pogojih ali ne vztraja pri izpolnjevanju katerega koli pogoja, ne predstavlja odpovedi tej pravici in ne opravičuje nobene nadaljnje neizpolnitve katerega koli takega pogoja z vaše strani.

16.5 Naslovi. Naslovi, uporabljeni v teh Pogojih, so vključeni zgolj zaradi preglednosti in ne omejujejo ali drugače vplivajo na te Pogoje.

16.6 Ločljivost. Če je kateri koli pogoj ali določilo teh Pogojev v kateri koli jurisdikciji neveljaven, nezakonit ali neizvršljiv, takšna neveljavnost, nezakonitost ali neizvršljivost ne vpliva na nobeno drugo določbo teh Pogojev in ne naredi takšne določbe neveljavne ali neizvršljive v kateri koli drugi jurisdikciji.

16.7 Prenos. Te Pogoje lahko delno ali v celoti odstopimo, vključno z našimi pravicami, interesi in obveznostmi po teh Pogojih, brez obvestila vam ali vašega soglasja. Ti Pogoji so osebni za vas in teh Pogojev ali vaših pravic, interesov ali obveznosti po teh Pogojih ne smete odstopiti nobeni osebi brez našega izrecnega pisnega soglasja.

16.8 Celotni dogovor. Ob upoštevanju razdelka 16.9 ta pogodba skupaj z našim Pravilnikom o zasebnosti, Pogoji uporabe Spletne strani in katero koli drugo pogodbo, vključeno z referenco, predstavlja edini in celotni dogovor med vami in Progressive Automations glede tukaj obravnavane materije ter nadomešča vsa prejšnja in sočasna razumevanja, dogovore, izjave in jamstva, pisna in ustna, glede takšne materije.

16.9 Dopolnilna pogodba. Ti Pogoji so podrejeni kateri koli drugi pisni in pravilno sklenjeni pogodbi, ki jo imate s Progressive Automations, če taka pogodba izrecno nadomešča te Pogoje.

16.10 Jezik. Stranki potrjujeta, da so Pogoji in vsi povezani dokumenti pripravljeni v angleškem jeziku. Les parties reconnaissent avoir exigé que les présentes modalités de vente et tous les documents connexes soient rédigés en anglais.

16.11 Učinkovanje. Ti Pogoji bodo v korist in zavezujoči za stranki teh Pogojev in njune ustrezne pravne naslednike, dediče in dovoljene prevzemnike pravic.

16.12 Trajanje veljavnosti. Razdelki 4.6, 5.2–5.4 7, 8.2, 8.6, 8.7, 8.9, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 16 in vse druge določbe teh Pogojev, ki morajo preživeti prenehanje, da bi dosegle svoj namen, ostanejo v veljavi tudi po prenehanju ali izteku teh Pogojev.

16.13 Pravično pravno varstvo. S tem priznavate in se strinjate, da bi katera koli vaša kršitev teh Pogojev povzročila škodo Progressive Automations in da Progressive Automations za takšno škodo ne bi mogel biti ustrezno odškodovan z denarno odškodnino. V skladu s tem se s tem strinjate, da ima Progressive Automations v primeru takšne kršitve, poleg vseh drugih pravnih sredstev, ki so mu na voljo po zakonu ali pravičnosti, pravico – in brez predložitve varščine ali dokazovanja škode – ne glede na razdelek 14, pri katerem koli pristojnem sodišču zahtevati tako pravično pravno varstvo v obliki začasne odredbe, prepovedi, odredbe ali drugače, kot je primerno, da se zagotovi vaše spoštovanje teh Pogojev.

16.14 Pravice potrošnikov. Nič v teh Pogojih ne vpliva na pravice potrošnikov, ki jih po veljavni zakonodaji ni mogoče omejiti ali se jim odreči.

16.15 Obvestilo. Lahko vam pošljemo obvestilo na e-poštni naslov (ali, če ni e-poštnega naslova, druge kontaktne podatke), ki ga posredujete Progressive Automations med postopkom prodaje ali registracije. Razen če je tukaj navedeno drugače, nam lahko pošljete obvestilo po pošti na:

          Progressive Automations Inc.
          6691 Elmbridge Way #160
          Richmond, British Columbia
          V7C 4N1